Nasser Al-Aswadi
Nasser AL ASWADI (Yémen, 1978)
___
Nasser Al Aswadi :
J’emprunte aux parchemins enfouis dans chaque maison, dans chaque porte, dans chaque meuble du Yémen, pour les porter vers la lumière et vers l’œil contemporain. J’utilise l’énergie des mots et de la lumière. L’écriture est au coeur de mon travail : elle échappe au registre de la terminologie pure pour entrer dans le champ du signe, du langage visuel.
Biographie et Oeuvres :
Nasser Al Aswadi est né le 4 Octobre 1978, au village al Hujr, non loin de Taiz, la troisième ville du Yémen. Il a vécu dans son village jusqu’à ce qu’il eût 16 ans. Plus tard, il étudiera l’architecture à Taïz, puis à Sanaa. Il expose ses premières œuvres à Sanaa en 2001. A partir de 2008, Nasser a multiplié les va-et-vient entre le Yémen et la France.
Pour Nasser Al Aswadi, la calligraphie est un moyen d’exprimer des sentiments et des pensées sans qu’ils soient spécifiquement liés à la langue. Il utilise des lettres arabes, des mots et des formes ainsi que des références religieuses et musicales. La grande variété de significations et de styles nourrit la créativité de l’artiste.
L’art de Nasser est inspiré par les événements du Printemps Arabe, les réalités quotidiennes, les paysages ruraux, l’architecture, ainsi que le mouvement incessant des foules dans les rues. Soucieux de traduire cette expérience en créations artistiques, dans chaque œuvre, Nasser choisit un style d’écriture qui confère à ces œuvres un sens particulier et des émotions singulières. Les lettres et les mots ne sont pas tracés de manière linéaire ou horizontale, mais peints et empilés séparément et de manière identiques les uns aux autres, emmêlés et perdus dans l’espace imaginaire de la peinture.
Le but d’utiliser des lettres entrelacées est de donner à voir un style artistique de la sienne. Nasser a interrogé tous les styles calligraphiques de l’écriture arabe pour créer un monde dans lequel son travail est rendu certes abstrait, mais clairement inspiré par les événements de tous les jours. Il tire également le meilleur parti de l’énergie et de la lumière des mots qu’il choisit. L’écriture est au cœur de son travail, mais elle dévie de l’usage normal de ces termes afin de permettre aux autres d’entrer dans un monde de signes et de langage visuel.
Collections publiques :
Paris. Musée, Institut du monde arabe. Donation Claude & France Lemand 2018.